Наверх
Шазам! Кладбище домашних животных Потерянное звено Хеллбой Домовой После Миллиард Проклятие плачущей Варавва Синонимы Мстители: Финал

Конченая рыба мечты: 8 фильмов, названия которых испортили прокатчики

На этой неделе в прокат вышли сразу два фильма со странными локализованными названиями – «Нас не догонят» и «Как женить холостяка». Каждый год прокатчики пытаются исковеркать название фильма или придумать абсолютно новое, чтобы завлечь аудиторию в кино. На какие только жертвы порой не приходится идти, чтобы фильм окупился. Мы не будем сейчас рассуждать, чем такой подход оправдан или как он вредит индустрии – мы просто хотим вспомнить несколько фильмов недавних и уже старых, чьи локализованные названия до сих пор вызывают у нас гнев и недоумение.

Купить
билет

Сага о чудовище. Сумерки (2018) / Wildling

драма / триллер / ужасы / фэнтези

Режиссер: Фриц Бом

В ролях: Лив Тайлер, Брэд Дуриф, Бел Паули, Джеймс ЛеГрос, Майк Фэйст

Кадр из фильма "Сага о чудовище. Сумерки"

Кадр из фильма "Сага о чудовище. Сумерки"

Начнем подборку с фильма с недавнего пациента наших прокатчиков. Кажется, в названии сумели уместить вообще все шаблоны, которые встречаются в локализации: тут вам и сага, и сумерки. Слоган и вовсе составили из не менее заезженных слов – начало легенды. Фильм, правда, называется «Одичалая», но кому какое дело?

Оставайтесь с нами на связи и получайте свежие рецензии, подборки и новости о кино первыми!

Яндекс ДзенЯндекс Дзен | InstagramInstagram | TelegramTelegram | ТвиттерТвиттер


Оглавление:
 58

Читайте также

показать еще


Нравится материал?

Может быть, вас это заинтересует?


Подпишись на нас и будь всегда в курсе!

Не хочу больше это видеть