Что посмотреть Раньше было лучше?
Тень Чикатило Рекламное объявление О рекламодателе ERID: 4CQwVszH9pWynaoLBPW
Рецензии

Рецензия на фильм «Кукушка»

Круговая панорама красот природы северной России. За кадром - голос женщины, которая на своем родном диалекте рассказывает о двух мужчинах, которые много лет назад недолго пробыли в этой глуши. С тех пор она их больше не видела. Историю слушают двое детей, сидящих по бокам от матери. Ребятишек зовут Пшолты и Вейко.

Добавить в закладки

Осень 1944 года. Вейко (Вилле Хаапасало из "Особенностей национальной…" предстает перед нами в драматическом амплуа) - финский снайпер, приговоренный к смерти. "Кукушка" - называют таких русские солдаты. Немцы приковали его цепью к камням, дали кое-какой запас еды, одели в фашистскую униформу и оставили умирать. Ему во что бы то ни стало нужно освободиться от оков, вырвать твердо вколоченный в камни штырь, на котором держится цепь.

Русского солдата Ивана (Виктор Бычков, поправившийся для роли на 20 кг) обвиняют в предательстве Родины. Во время транспортировки заключенного машина попадает под обстрел с воздуха: оба "конвоира" погибают, Иван сильно контужен. Недалеко от места происшествия живет в одиночестве девушка Анни (Анни-Кристина Юусо в своей первой, но очень интересной роли). Она находит солдата и относит его в свою небольшую хижину на берегу реки. Анни принадлежит к редкой народности саами, немногочисленные представители которой обитают в Швеции, Финляндии, Норвегии и в том числе в России. Саами - потомки самых древних жителей северной Европы, в их культуре все еще сохраняются ритуально-мифологические традиции, а речь не понятна обычным финнам, шведам или русским.

Кадр из фильма "Кукушка"

В почти первобытное жилище Анни приходит Вейко - после многих попыток ему все же удалось освободиться, вытащив штырь. Теперь осталось лишь снять цепь - и домой. Выживший приговоренный к смерти - это дорогого стоит, как говорит сам Вейко. Он решает, что его война окончена.

Особенность сюжетной коллизии "Кукушки" Александра Рогожкина в том, что на протяжении почти всего действия картины в ней участвуют всего три персонажа, и при этом все они разговаривают на разных языках. Вейко пытается объяснить русскому, что не желает ему зла. Иван продолжает твердить Вейко свое "да замолчи ты, фашист", после чего пытается объяснить Анни, как она ему нравится. Но Анни на это отвечает, что ему нужно беречь здоровье. Сама девушка неравнодушна к молодому симпатичному Вейко, но он поначалу не понимает ее намеков, которые она излагает вполне откровенно, но на своем необычном языке. Непонимание между героями фильма искусственно - в реальной жизни они наверняка нашли бы способ объяснить друг другу свои мысли (простой пример - Владимир Машков разговаривает со своей американской дочерью сидя на берегу океана). Это - намеренный авторский прием, ведь персонажи явно говорят не друг с другом (зачем продолжать в течение такого долгого времени что-то говорить, если все равно уже знаешь, что тебя не понимают?), а со зрителями. Аудитория в зале - единственные участники этого процесса обмена информацией, которые понимают, что происходит на самом деле.

Кадр из фильма "Кукушка"

С одной стороны, это приводит ко множеству забавных ситуаций в стиле предыдущих фильмов Рогожкина. Иван показывает Анни фотографию Сергея Есенина и вспоминает, как знаменитый поэт много лет назад посоветовал маленькому Ване продолжать писать стихи. На что девушка спрашивает: "Это твоя жена, да? Красивая!" Или другой подчеркнуто комедийный момент, когда Иван упоминает в разговоре с Вейко о своем знакомом по имени Виктор Бычков. Ну и сама за себя говорит сцена знакомства трех героев. Вейко спрашивает у русского его имя, на что упорно считающий финна фашистом Иван отвечает "Пошел ты". "Замечательно. Вейко, Анни, Пшолты. Вот и познакомились," - заключает парень.

Продолжай "Кукушка" в том же духе и дальше, она стала бы всего лишь очередной комедийной поделкой, каких у Рогожкина много. Приглашение в конкурс XXIV ММКФ тогда выглядело бы не совсем оправданным. Но картину не зря окрестили в рекламном буклете "самым непредсказуемым фильмом" этого режиссера. Покончив с не юмористической направленностью, лента приобретает настоящий драматизм.

Кадр из фильма "Кукушка"

Над поселением Анни пролетает сбитый самолет, который падает в соседнем лесу. Вейко и Пшолты идут проверить, что случилось. Финн, не расстающийся со своей винтовкой (для которой, правда, у него уже нет пуль), находит разбросанные повсюду листовки. Оказывается, Финляндия заключила с Россией мир, война закончилась не только для него. Иван же охвачен ревностью - незадолго до этого Анни предпочла ему более молодого и симпатичного солдата. Он берет у погибшего пилота револьвер и решает отомстить за все "фашисту", не зная о написанном в листовках. Совершив необдуманный поступок, Иван тут же понимает свою ошибку и несет Вейко к Анни. Девушке придется вспомнить все, чему учила ее бабка, которая умела превращаться в собаку и воскрешать мертвых…

Именно в этой, третьей части фильма открывается его главный смысл. Непонимание между героями в финальных сценах вдруг принимает совершенно иную окраску, далекую от комедийной. Иван стреляет в Вейко, так как не может понять, что с Финляндией война уже окончена. Анни решает отдаться Ивану, потому что считает его героем: она видела, что он принес Вейко на плечах, но не знает, что это он в него и стрелял. Сам финн в конце концов узнает настоящее имя русского, но последними его словами оказываются "Пшолты Иван": словно он внезапно обнаружил, что "Пшолты" - это не имя, а фамилия. Иван на такое заявление, пусть и с улыбкой, тоже посылает Вейко. Все разошлись по своим домам, Анни осталась у себя в хижине. Никто так ничего и не понял. Отрешенность людей друг от друга во время войны - вот, пожалуй, главная тема "Кукушки". Несмотря на то, что война как таковая лишь слегка затронула картину Рогожкина, кино все-таки во многом именно о ней. О том, как люди разных стран часто совершают непоправимое из-за того, что не могут понять друг друга. О том, какие беды могут случиться, когда люди долго говорят друг с другом на разных языках. О том, как люди слушают, но не слышат друг друга.

Кадр из фильма "Кукушка"

В кино разговаривают не только персонажи, это во многом еще и диалог автора со зрителем. В "Кукушке" герои не понимают друг друга и даже не стараются понять. Как уже было замечено, они как будто говорят свои слова для нас. Адресат и получатель послания - автор и зритель - из-за отсутствия нормального общения между посредниками-персонажами ведут свой диалог гораздо более интенсивно, чем во многих других картинах. В этом своеобразие "Кукушки": Рогожкин, немного повеселив нас в середине фильма, на самом деле рассказывает притчу, в которой роль автора на первом месте. История заканчивается выражением этой авторской позиции - в последнем кадре. Круговая панорама красот природы северной России. За кадром - голос женщины, которая на своем родном диалекте рассказывает о двух мужчинах, которые много лет назад недолго пробыли в этой глуши. С тех пор она их больше не видела. Историю слушают двое детей, сидящих по бокам от матери. Ребятишек зовут Пшолты и Вейко.

Есть надежда, что в их жизни войны не будет. Есть надежда, что они, в отличие от их "отцов", всегда будут понимать друг друга. Маленькие Пшолты и Вейко - близнецы.

Текст: Георгий Дарахвелидзе
Написать комментарий
А
О проекте Контакты Вакансии Реклама Перепечатка Лицензионное
соглашение
ВКонтакте OK.RU Яндекс Дзен Telegram
18+ Film.ru зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство Эл № ФС77-82172 от 10.11.2021. © 2024 Film.ru — всё о кино, рецензии, обзоры, новости, премьеры фильмов
Предложить материал
Если вы хотите предложить нам материал для публикации или сотрудничество, напишите нам письмо, и, если оно покажется нам важным, мы ответим вам течение одного-двух дней. Если ваш вопрос нельзя решить по почте, в редакцию можно позвонить.

Адрес для писем: partner@film.ru

Телефон редакции: 8 (495) 229-62-00
Film.ru Пожаловаться Что именно вам кажется недопустимым в этом комментарии?