Наверх
Люди Икс: Тёмный Феникс Рокетмен Люди в черном: Интернэшнл История игрушек 4 Дитя робота Детские игры План побега 3 Проклятие Аннабель 3 Проклятие плачущей Дылда
 

Хью Грант и Дрю Бэрримор спелись в комедии «С глаз – долой, из чарта – вон!»

Романтическая комедия «С глаз – долой, из чарта – вон!» /Music and Lyrics/ (2007) на самом деле называется «Слова и музыка» и рассказывает о том, как вышедший в тираж поп-кумир 80-х заказал текст новой песни собственной уборщице. К народному творчеству приобщилась Лидия Ъ-Маслова.

Кадр из фильма

Кадр из фильма "С глаз – долой, из чарта – вон!"

«С глаз – долой…» открывается печальным напоминанием о скоротечности времени: казалось бы, совсем недавно красавчик Хью Грант сводил с ума старшеклассниц гладкостью кожи и шелковистостью кудрей, а вот уже и он приобрел подержанный вид, и шевелюра его топорщится какими-то неопрятными клочками. Возможно, это зрелище неумолимого старения воспринимается обостренно из-за того, что актер выступает в несколько непривычном виде: в клипе с его участием прицепленная на грудь кружевная манишка напоминает о гламуре 80-х, а развязные движения бедрами сигнализируют о том, что в момент съемок клипа персонаж Гранта был на пике популярности.

Теперь у молодежи другие кумиры: в качестве собирательного образа современной певички в фильме фигурирует мегазвезда Кора, которая концертирует практически в чем мать родила, лишь для проформы прикрываясь минимальной набедренной повязкой и клубами дыма. На творчестве грантовского персонажа она выросла, поэтому заказывает ему новую песню к пятнице, и несчастный разрывается между трезвым пониманием, что ничего он написать больше не в состоянии, и безумной надеждой ухватить свой последний шанс.

Искренне сочувствуя герою и спеша прекратить его мучения, режиссер Марк Лоуренс несколькими смелыми штрихами быстро доводит ситуацию до полного абсурда: в холостяцкую квартиру музыканта вваливается новенькая уборщица, стремительно напарывается мизинчиком на кактус в полтора человеческих роста и с криком «Ой, как бы гангрена не началась!» убегает в медпункт. Поняв, что это судьба, композитор смиряется с тем, что его фикусам и аспарагусам кранты, поскольку навыкам обращения с лейкой горе-уборщица не обучена, и предлагает ей оперативно переквалифицироваться в поэта-песенника. Что подталкивает его к столь радикальному решению, не очень понятно – может, его сбили с толку виднеющиеся из-под юбки изящные коленки Дрю Бэрримор, а может, сопоставив умственный уровень заказчицы и поэтессы, он решил, что тут вариант беспроигрышный. Жалко только, что авторы начинают принудительно повышать интеллектуальную планку и проливают свет на прошлое героини, в котором осталась учеба на литературном факультете у профессора, разбившего ее сердце и подорвавшего веру в себя.

Забежав вперед и опустив муторный процесс сочинения бессмертной баллады «Way Back Into Love», которую герои, кажется, просто складывают из собственных разговоров, слегка зарифмовав их для благозвучности, хочется сразу успокоить потенциального зрителя: прослушав готовую версию своего нового хита, суперпевица оказывается растрогана настолько, что во время премьеры песни даже решает накинуть на себя что-нибудь из одежки, чтобы подчеркнуть важность и торжественность момента. Правда, заставить себя не делать рефлекторных резких движений тазом она все равно не в силах, но тем не менее композиция на слова уборщицы выглядит куда более прилично по сравнению с остальным шоу, на котором родители, по неопытности пришедшие на концерт с детьми, вынуждены закрывать им глаза ладонью.

Кадр из фильма

Кадр из фильма "С глаз – долой, из чарта – вон!"

То, какой положительной и облагораживающей все, к чему она прикасается, стала Дрю Бэрримор, в юности дававшая шороху как одна из самых безбашенных оторв Голливуда, умиляет и трогает даже больше, чем смиренный вид пообтерхавшегося секс-символа Хью Гранта. Актриса не просто играет хорошую девушку, трепещущую перед инфекциями и бездушным шоу-бизнесом, а в самом деле ею является и в доказательство выкладывает широкий ассортимент чувствительных жестов: то она в умилении складывает ладошки перед своим носиком-курносиком, то прикладывает пальчики к вискам, пока герой Хью Гранта наконец не говорит ей прямо в лицо, что она похожа «на маленькую взволнованную собачонку». Другая бы, может, и обиделась или, как минимум, насторожилась, а героиня Дрю Бэрримор преданно хлопает глазами и в голове уже, поди, подыскивает рифму к «собачонке», чтобы вставить ее в свой следующий шедевр.

Оставайтесь с нами на связи и получайте свежие рецензии, подборки и новости о кино первыми!

Яндекс ДзенЯндекс Дзен | InstagramInstagram | TelegramTelegram | ТвиттерТвиттер


 62


Нравится материал?

Может быть, вас это заинтересует?


Подпишись на нас и будь всегда в курсе!

Не хочу больше это видеть