Что посмотреть Раньше было лучше?
Okko Рекламное объявление О рекламодателе ERID: 4CQwVszH9pWvoHrnWEQ Okko Okko
Рецензии

Рецензия на первые эпизоды сериала «Адаптация»

Шпионские страсти в «Адаптации» быстро уступают место погружению американца в российский быт, но именно это делает сериал смешным – тут вам не там!

Добавить в закладки

На Вашингтон опустилась ночь, но не гаснут окна в Центральном разведывательном управлении – санкции не только не поставили Россию на колени, но и заставили русских с еще большими усилиями взяться за работу. В пику западным недругам наши ученые разработали новый способ добычи газа, который позволит и сократить расходы на извлечение природного топлива, и увеличить объемы поставок за рубеж. Выведать тайну русских из ЦРУ направлен специальный агент, которому предстоит внедриться в отделение Газпрома в Ноябрьске. Блистательная теоретическая подготовка «Олега Меньшова» дает ему возможность добраться до северной газовой столицы, но вот дальше все идет наперекосяк. Как выжить на суровом Севере американцу, когда даже самим русским это удается только с помощью водки, балалайки и домашнего бурого медведя…

Кадр из сериала "Адаптация"

Изначально авторы подыскивали на главную роль носителя английского языка, но затем решили, что сюжету это лишь помешает, и сошлись на кандидатуре актера Леонида Бичевина, который, по его собственным словам, в Америке никогда не был

Помещение героя в непривычные для него обстоятельства – самый обычный сюжетный прием для произведений самых разных жанров и в литературе, и в кинематографе. Умение его использовать различается лишь степенью тонкости создания необходимых для проявления новых черт персонажа условий: кто-то для этого строит тонкий мир вокруг характера, а кто-то топорно забрасывает своего героя в прошлое, в фантастический мир или в далекую и непонятную страну. Ну а дальше на контрасте и невозможности притереться должна быть высечена искра, которая зажжет читателя и зрителя, удается это единицам, остальные со своими «попаданцами» оказываются вычеркнуты из истории еще до того, как перевернута последняя страница романа или пошли финальные титры фильма.

Кадр из сериала "Адаптация"

Роль Ноябрьска «сыграли» несколько подмосковных городков и Мурманск. Несмотря на то что последний расположен на самом севере России, съемочной группе повезло с погодой – вместо привычных –40 работа проходила при «терпимых» –10 ⁰С

Сериал «Адаптация» канала ТНТ ступил на зыбкую почву (это, кстати, удачно обыгрывается даже в кадрах вступительных титров) – мало того что авторы взялись делать из ситуации «свой среди чужих» комедию, так они еще и намеренно перевернули вверх дном зрительские ожидания. Мы привыкли сопереживать нашим доблестным разведчиками, верить в хитрость «штирлицев» всех мастей и ждать успешного окончания операции «Резидент», но сейчас нам предлагают встать на сторону американца, приехавшего в Россию с дурными намерениями, – ведь именно он является главным героем шоу. Мы словно смотрим собственный вариант «Американцев», только смешной и разворачивающийся в настоящем.

Кадр из сериала "Адаптация"

К счастью, с персонажами никакого диссонанса не возникает – сибирский воздух действует на агента Олега Меньшова моментально и сногсшибательно, парень еще по пути в Ноябрьск превращается в «своего», оглушающая российская действительность бьет наотмашь и не допускает ответных выпадов. Повезло герою и с новыми знакомыми – фантастически энергичный фээсбэшник Валера, ставший лучшим другом шпиона, крадет шоу в каждой сцене, где появляется, а парикмахер Марина, исполненная девичьих мечтаний, удачно дополняет сложившийся ансамбль. С героями сериалу действительно повезло – они молоды, веселы и узнаваемы.

Кадр из сериала "Адаптация"

Некоторые вопросы возникают в другой плоскости, и это скорее касается аудитории – «Адаптация», по сути, не слишком далеко уходит от того мира, что выстроен Звягинцевым в «Левиафане», но отношение к телепроекту у аудитории совсем иное. Водку пьют и там, и там, но в «Адаптации» ее пьют правильно, а в «Левиафане» – нет. Ужас бытовухи провинциального городка демонстрируется и там, и там, но на ТВ это мило и аутентично, а в кино – вызывающе и нарочито. Даже «хозяин жизни» есть в обоих произведениях, но мэр в полнометражной картине вызывает зубовный скрежет, а телек показывает главу местного Газпрома с «пониманием» и «прощением». Удивительно, но, располагаясь в одной плоскости, «Адаптация» и «Левиафан» оказываются во многом дальше друг от друга, чем фильмы разных стран и континентов.

Кадр из сериала "Адаптация"

Возможно, все дело в юморе, а «Адаптация» получилась действительно смешной, причем юмор ее весьма разносторонен. Свои шутки найдут здесь и «псевдоинтеллектуалы» – в явных аллюзиях к «Шерлоку», и «геймеры» – в привычных им игровых чатах, и провинциалы – в узнаваемых пейзажах и декорациях, и «столичные фифы» – в традиционном для ТНТ патриотическом угаре. Разумеется, не нужно быть Нострадамусом, чтобы предсказать финал подобного шоу – Россия перемелет любого американца и превратит в настоящего кубанского парня, но прелесть «Адаптации» в том, что авторы расположились на очень широком поле для создания сюжетных завихрений: при всей очевидности финиша, путь к нему может оказаться – и, скорее всего, окажется – интереснее самого финала.

Значит, можно смотреть и переживать за американца в ушанке, за его приятеля, охотящегося за шпионом, за ждущую принца простую русскую девушку. Смотреть и смеяться над глупостями, к которым мы давно привыкли, но которые под взглядом «американца» готовы оценить иначе. Лишь бы только шпионы не выкрали наш главный секрет – не увидели, как бедно и скучно мы живем, раз нам приходится спасаться комедийными сериалами канала ТНТ.

Текст: Евгений Ухов
Написать комментарий
А
О проекте Контакты Вакансии Реклама Перепечатка Лицензионное
соглашение
ВКонтакте OK.RU Яндекс Дзен Telegram
18+ Film.ru зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство Эл № ФС77-82172 от 10.11.2021. © 2024 Film.ru — всё о кино, рецензии, обзоры, новости, премьеры фильмов
Предложить материал
Если вы хотите предложить нам материал для публикации или сотрудничество, напишите нам письмо, и, если оно покажется нам важным, мы ответим вам течение одного-двух дней. Если ваш вопрос нельзя решить по почте, в редакцию можно позвонить.

Адрес для писем: partner@film.ru

Телефон редакции: 8 (495) 229-62-00
Film.ru Пожаловаться Что именно вам кажется недопустимым в этом комментарии?