
На прошлой неделе в Сети вышел первый тизер-трейлер грядущей экранизации «Грозового перевала» Эмили Бронте от создательницы «Девушки, подающей надежды» и «Солтберна» Эмиральд Феннелл. Главные роли в новом «Грозовом перевале» сыграли австралийцы Марго Робби («Барби») и Джейкоб Элорди («Присцилла. История любви», «Эйфория»).
Несмотря на мощный актерский состав и оскароносного режиссера в тайтле, ролик вызвал неоднозначную реакцию зрителей: буквально от любви до ненависти. В нашем материале разбираемся, что так или не так с новым «Грозовым перевалом» и почему версия Феннелл вызывает такие шумные бурления в Сети.
Роман, который невозможно экранизировать
В конце прошлого года стало известно о том, что новым проектом Эмиральд Феннелл станет экранизация готического романа Эмили Бронте «Грозовой перевал». Он рассказывает историю большой любви Кэтрин и Хитклиффа, бывших друзей детства, выросших на йоркширских пустошах в конце XVIII века. Будучи безродным сиротой, Хитклифф сталкивается с жестоким обращением со стороны хозяев богатой усадьбы, которые запрещают ему жениться на своей дочери. Спустя годы Хитклифф превращается в уважаемого, богатого джентльмена, одержимого ненавистью к бывшим покровителям и любовью к уже покойной Кэтрин.
Роль Кэтрин Эрншоу — молодой женщины, разрывающейся между первой любовью и отношениями с мужчиной с высоким социальным статусом, досталась австралийской актрисе Марго Робби, наиболее известной по роли Харли Куинн в «Отряде самоубийц» и «Барби» Греты Гервиг. Её возлюбленного Хитклифа сыграл Джейкоб Элорди, звезда «Эйфории». В каст «Грозового перевала» также вошли Шазад Латиф («Тайна в ее глазах») в роли Эдгара Линтона, Элисон Оливер («Разговоры с друзьями») в роли Изабеллы Линтон и Хонг Чау («Кит», «Виды доброты») в роли Нелли Дин; Оуэн Купер из «Переходного возраста» воплотит молодую версию Хитклифа во флешбэках.
Оператором «Грозового перевала» выступил швед Линус Сандгрен, лауреат премий «Оскар» и BAFTA за мюзикл «Ла-Ла Лэнд», который также снял «Солтберн», прошлый фильм Феннелл. Исполнительными продюсерами выступили сама Марго Робби и ее супруг Том Акерли.
На протяжении 178 лет своего существования «Грозовой перевал» считался неэкранизируемым романом (в отличие, например, от «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте). В разное время с творчеством средней Бронте соприкасались Питер Козмински, Луис Бунюэль, Андреа Арнольд. Однако ни одна из десятков экранных версий романа так и не смогла сравниться с величием оригинального текста. Решение Феннелл само по себе было риском. Еще более рискованным выглядит недавно вышедший эротический тизер-трейлер «Грозового перевала», смонтированный под песню Charli XCX, который едва ли ассоциируется с настроением оригинального произведения.
«Не думал(а), что доживу до дня, когда «Грозовой перевал» будет экранизирован в виде «вайтвошинг» блокбастера с гиперпоп-саундтреком», — написал один из шокированных пользователей Интернета.
Здесь важно понимать, что новый «Грозовой перевал» — в первую очередь авторское кино, которое в плане выбранного стиля во многом вторит визуальному коду «Солтберна» — не исключено, что на этом сходства фильмов не ограничатся. Аналогия с «Солтберном» для многих зрителей уже действует, как красная тряпка на быка — скандальный триллер изобиловал большим количеством провокационных сцен, таких как совокупление с могилой или танец с участием голого Барри Кеогана. Для большинства поклонников «Грозового перевала» такой подход сравним с надругательством над классикой, в комментариях к трейлеру можно найти много фраз по типу «Эмили Бронте переворачивается у себя в гробу». Острая реакция публики понятна, однако при обилии классических интерпретаций «Грозовой перевал» вполне имеет право на нетрадиционное переосмысление. Тем более что в истории экранизаций Бронте уже существует молодежная версия, действие которой перенесено в старшую школу Калифорнии.
Слепой кастинг, анахронизмы и обвинения в «вайтвошинге»
Для многих «проблематичность» нового «Грозового перевала» вскрылась уже на этапе кастинга — выбор австралийца Джейкоба Элорди на роль Хитклиффа, очевидно не белого персонажа (в романе есть намёки на его ромское происхождение), вызвал большую дискуссию среди интернет-пользователей. Если же обратиться к фактам, решение кастинг-директоров кажется не вызовом, а закономерностью: в наиболее известных экранизациях «Грозового перевала» Хитклиффа играли белокожие актеры — Тимоти Далтон, Том Харди, Рэйф Файнс, Иэн МакШейн. Самой каноничной на сегодняшний день остается версия 2011 года, в которой главного героя сыграл темнокожий актер Джеймс Хаусон. Фильм вписывается и в тренд инклюзивного кастинга: роль Нелли Дин досталась тайской актрисе Хонг Чау. Этот выбор подчеркивает стремление Феннелл мыслить шире привычных рамок.
Другая претензия всплыла вместе с появлением первых кадров со съемок фильма — на них, в частности, можно заметить Марго Робби в свадебном платье образца 1980-х, при том что действие романа происходит на рубеже XVIII и XIX веков. Несоответствие декораций выбранной исторической эпохе, которое также называется анахронизмом, довольно популярное явление в костюмном авторском кино — такой прием можно встретить, например, в «Фаворитке» Йоргоса Лантимоса. В случае если анахронизм совпадает с тоном фильма и гармонично вписывается в декорации, его сложно назвать «ляпом» или ошибкой. В случае вымышленного сюжета в слепой исторической достоверности и вовсе нет никакого смысла.
Судя по количеству просмотров тизер-трейлера «Грозового перевала» — более 10 млн за три дня с момента публикации, — Эмиральд Феннелл сделала то, что получается у нее лучше всего: подорвала моральные устои огромного количества зрителей. В свое время «Девушка, подающая надежды» и «Солтберн» оказались в таком же облаке вирусного информационного шума. Стоит ли сомневаться, что провокативный и чувственно-эротический стиль нового «Грозового перевала» — прекрасный маркетинговый ход, чтобы привлечь как можно больше людей к выходу фильма? Как говорится, шалость удалась. Третья режиссерская работа Феннелл стала прецедентом за полгода до непосредственного релиза.