Что посмотреть
Новости

Легендарный переводчик фильмов Леонид Володарский теперь осваивает новое амплуа. Помимо синхронных переводов "с лёта" в кинотеатрах "Ударник" и "Победа", он теперь ведёт шоу "Володарские вечера"

Добавить в закладки
Легендарный переводчик фильмов Леонид Володарский теперь осваивает новое амплуа. Помимо синхронных переводов

Легендарный переводчик фильмов Леонид Володарский (тот самый, со знаменитым гнусавым голосом) теперь осваивает новое амплуа. Помимо синхронных переводов «с лёта» в кинотеатрах «Ударник» и «Победа», он теперь ведёт шоу «Володарские вечера» в столичном Джемклубе.

Уникальный прононс Володарского сообщает даже китчу и трэшу игривую ироническую интонацию. «Меня зовут Леонид Володарский. Я – профессиональный переводчик, перевел более пяти тысяч фильмов. Я никогда не носил прищепки на носу, а голос у меня такой, потому что нос был сломан». После знакомства с публикой начинается непосредственное живое общение с человеком, впервые переводившим западные фильмы для советских зрителей…

Написать комментарий
А
О проекте Контакты Вакансии Реклама Перепечатка Лицензионное
соглашение
ВКонтакте OK.RU Яндекс Дзен Telegram
18+ Film.ru зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство Эл № ФС77-82172 от 10.11.2021. © 2025 Film.ru — всё о кино, рецензии, обзоры, новости, премьеры фильмов
Предложить материал
Если вы хотите предложить нам материал для публикации или сотрудничество, напишите нам письмо, и, если оно покажется нам важным, мы ответим вам течение одного-двух дней. Если ваш вопрос нельзя решить по почте, в редакцию можно позвонить.

Адрес для писем: partner@film.ru

Телефон редакции: 8 (495) 229-62-00
Film.ru Пожаловаться Что именно вам кажется недопустимым в этом комментарии?