Фильм "В отрыв!" 25-летнего режиссера Джастина Кэрригана собрал несколько призов на третьестепенных фестивалях (типа Бермудского) и вызвал изрядный шум на родине. Если верить переводам в пресс-релизе, два года назад английские газеты называли его "последним великим фильмом девяностых", где "каждая фраза -- бриллиант" и где "куда больше юмора и секса, чем в "Трэйнспоттинге".
Фильм "В отрыв!" 25-летнего режиссера Джастина Кэрригана собрал несколько призов на третьестепенных фестивалях (типа Бермудского) и вызвал изрядный шум на родине. Если верить переводам в пресс-релизе, два года назад английские газеты называли его "последним великим фильмом девяностых", где "каждая фраза – бриллиант" и где "куда больше юмора и секса, чем в "Трэйнспоттинге". Иностранному зрителю, тем более в 2001 году, после целого букета американских молодежных фильмов (которые Кэрригэн назвал "высокобюджетной голливудской мурой") совершенно ясно, что вся эта трескотня – чистое клакерство. "Хьюмен траффик" - кино не бездарное, но вполне дебютантское, не знающее ни меры, ни предшественников. Сюжет самый что ни на есть тупой – пять кое-как проводящих свои будни тинэйджеров каждый уик-энд оттягиваются на полную катушку в ночном клубе. Вся мнимая новизна картины заключается в том, что эти щенки оттягиваются в клубе с помощью экстази, тогда как их деды в том же возрасте оттягивались в пабе с пивом, а отцы – на "диско" с марихуаной. Англичанам показалось ужасно смелым, что в картине якобы нет никакой морали по поводу употребления "легких" наркотиков – не только никто не дохнет от овердозы, но никто даже не лезет на стену от того, что нечем вмазаться. Надоели, видно, сынам туманного Альбиона "социально-правильные" фильмы типа только что вышедших у нас просто "Траффика" и "Реквиема по мечте", где с американской однозначностью утверждается, что коли коготок увяз (в героине) - всей птичке крышка. Хотя мораль в "Хьюмен траффике" есть, и самая незамысловатая - когда отходняк длиннее кайфа, пора завязывать.
В картине пять героев – закомплексованный Джип, который боится, что у него не встанет, Лулу, которая приучает его к сексу, Нина и ее черный бой-френд, который ревнует ее ко всему, что движется, и наркодилер Мофф, которому в конце фильма доверена мудрая мысль насчет отходняка и кайфа. Драматург из Кэрригана пока хреновый, и все пять чуваков и чувих представляют собой элементарные схемы – все их реакции предсказуемы через пять минут действия. Что касается отрыва, в который нас зовут, то ни малейшего драйва в картине нет, и вместо того, чтобы оттянуться вместе с героями, приходится сидеть и тупо смотреть, как они тащатся. В русских народных сказках это называется "по усам текло, да в рот не попало". Единственное, что можно посоветовать прокатчикам фильма – перед просмотром раздавать зрителям "экстизи", дабы хоть как-то соприкоснуть их с этим зрелищем. Малоприятной особенностью фильма является перенасыщенность словесной дрянью, которой в действительности не бывает, и которая в переводе не только не смягчена, но усугублена. Кэрригэн, поди, думает, что он, блин, такой крутой, а он – обыкновенное чмо, вроде наших деревенщиков, у которых крестьянин если рот откроет, то выдаст что-нибудь вроде: "Дык вить эвон таперича оттедова охлупень какойный туркнется – а все ничаво…".
Чтобы уж не совсем утопить английского щенка в ведре, стоит добавить, что в картине есть несколько забавных и просто неплохих кусков типа монолога о том, что "Звездные войны" - сплошь про наркоту, шоу "Час косяка" и "голоса реальности", который звучит в голове Моффа, когда дурь рассеивается.
Текст:Виктор Матизен
Если вы хотите предложить нам материал для публикации или сотрудничество, напишите нам письмо, и, если оно покажется нам важным, мы ответим вам течение одного-двух дней. Если ваш вопрос нельзя решить по почте, в редакцию можно позвонить.